DictionaryForumContacts

 greberl.

link 9.02.2005 11:54 
Subject: Male/Female Drive
Уважаемые коллеги!

В списке деталей у меня встречаются выражения

Bearing cover, male drive и
Bearing cover, female drive

Раз это просто список деталей для компрессора без контекста и без какой-либо рисунки я не очень представляю, что такое male/female drive.

Может кто-нибудь из вас уже встретил?

Заранее благодарен.

 ВВЗ

link 9.02.2005 11:58 
по-моему, по-русски пишут "мужской/женский контакт" (не уверен).

Смысл в том, что мужской это типа то, что суют, а женский - куда суют (вот такие вот пошлые техники).

 greberl.

link 9.02.2005 12:02 
Про другие детали понятно, что такое "папа" и "мама", а каким образом это относится к drive??

 greberl.

link 9.02.2005 13:38 
Есть подозрение, что имеется в виду

"male rotor drive" и
"female rotor drive"

Может это кто-нибудь знает на русском?

 PicaPica

link 9.02.2005 15:19 
мужской/женский -- это на грани приличия

male == охватываемый
female == охватывающий

Bearing cover, male drive =примерно крышка подшипника для охватываемого вала

 Susan

link 10.02.2005 11:56 
У роторного компрессора выступы: male - ведущие, наружные, female -
ведомые, внутренние.

 ВВЗ

link 10.02.2005 12:28 
Susan: Вы уверены? Может наоборот всё-таки?.. как бы.. сложно, конечно, без захода в запретную зону объяснить, но всё-таки вставляется обычно мужское в женское, а не наоборот?..

 

You need to be logged in to post in the forum