DictionaryForumContacts

 PrincessKa

link 5.12.2007 21:36 
Subject: Исполнитель в контракте
Исполнитель в контракте - Executor?

 PrincessKa

link 5.12.2007 21:55 
ан нет, Contractor....

 PrincessKa

link 5.12.2007 21:56 
хе :)

 Chucha

link 6.12.2007 1:58 
Executor - все таки Исполнитель, поскольку Сontractor это Подрядчик.

 delta

link 6.12.2007 4:17 
Contractor (подрядился исполнять :-))

 210

link 6.12.2007 6:23 
Обсуждалось недавно. Будет желание посмотреть (втыкайте)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=124577&l1=1&l2=2

 Slava

link 6.12.2007 6:52 
Это вообще одна из самых обсуждаемых тем на форуме.

Executor нельзя по-любому. Даже если бы это не означало "душеприказчик" или чего-то там такое, все равно глагол "to execute" означает "исполнить договор" (если вообще это юридически правильный перевод) только в смысле "подписать и поставить печать", а не в смысле "исполнить свои обязательства". Исполнение обязательств начинается потом. :-)

the Service provider

 

You need to be logged in to post in the forum