Subject: Zone 0 Пожалуйста, проверьте перевод описания Зоны 0 на производствеВыражение встречается в следующем контексте: Zone 0 Участок, в пределах которого происходит хранение, погрузка-разгрузка, обработка каких-либо воспламеняющихся или взрывоопасных веществ, паров газа или летучей жидкости, и где во время обычного процесса производства могут постоянно или в течение длительного времени скапливаться взрывоопасные или легковоспламеняющиеся концентрации. Заранее спасибо |
draft, зона, в пределах которой хранится или перерабатывается легковспломенящееся или взрывчатое вещество, - пары газов или летучая жидкость, и которая в ходе нормальной работы подвергается постоянной взрывоопасности или продолжительной концентрации взрывчатых веществ. |
Cпасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |