DictionaryForumContacts

 йцуйцу

link 4.12.2007 14:44 
Subject: а вот ето как вы переведете lit.
Я почему-то всегда любила англичан, сравнения нет с французишками!

 Aiduza

link 4.12.2007 14:45 
тема готова для закрытия администратором :)

 Aiduza

link 4.12.2007 14:46 
йцуйцу, не боитесь, что у Вашего возлюбленного могут обнаружиться французские корни?
Так "почему-то" или потому что "сравнения нет"? Определитесь.

 йцуйцу

link 4.12.2007 15:01 
Все вопросы к Фёдору Михайловичу.

 йцуйцу

link 4.12.2007 16:24 
Не дает ответа народ, безмолвствует.

 sledopyt

link 4.12.2007 16:33 
For some reason, I've always preferred Englishmen, Frenchies just don't measure up!

 nephew

link 4.12.2007 16:42 
frogs :)
("cheese-eating surrender monkeys" c) Bart Simpson

 йцуйцу

link 4.12.2007 17:05 
Оказывается, перевод возможен! Вот еще вариант: どういうわけか、私は常にイギリス人、フランス人をどうしても測定しない好んだあることが!
а вот его обратный перевод на английский:

I always do not measure the Briton and French by any means what
reason, a certain thing which is liked!

 

You need to be logged in to post in the forum