DictionaryForumContacts

 rewq

link 4.12.2007 9:06 
Subject: To sign the draft of the seal busin.
Пожалуйста, посоветуйте как правильно перевести пункт доверенности:
- To sign the draft of the seal... (подписывать проект печати не звучит)

Выражение встречается в следующем контексте:
To sign the draft of the seal of the Representative Office, authorize its approval by competent bodies, organize manufacture of the seal of the Representative Office

Заранее спасибо

 tumanov

link 4.12.2007 9:31 
попробуйте "эскиз"

 

You need to be logged in to post in the forum