DictionaryForumContacts

 Бобрович

link 4.12.2007 7:45 
Subject: По облигациям выплачивается полугодовой купон из расчета 12.4% годовых. Облигации первого облигационного займа торгуются на ММВБ (список Б). bank.
Пожалуйста, помогите перевести!

Выражение встречается в инвестиционном письме (выпуск облигаций):

Заранее спасибо

 Transl

link 4.12.2007 8:50 
Если "финансисты" не ответят, то примерно так: "Bonds will bear a semi-annual coupon (interest/yield) at the rate of 12.4% per annum."

Bonds of the first issue are (will be?) traded on MICEX

 Бобрович

link 4.12.2007 9:02 
большое спасибо за помощь!
наверно, можно и так? - A semiannual coupon at 12.4% annual rate is paid on bonds. Bonds of first loan are traded on MICEX (list B).

 'More

link 4.12.2007 9:16 
the bonds carry a semi-annual coupon at a rate of 12.4 percent per annum.

re:A semiannual coupon at 12.4% annual rate is paid on bonds. Bonds of first loan are traded on MICEX (list B).
- нее. нидада. на 2 я бы сказал
The first issue of the company's bonds is traded as List B securities on the MICEX stock exchange.

 Бобрович

link 4.12.2007 9:30 
re:- нее. нидада. на 2 я бы сказал
спасибо!!!
между прочим, профессиональный переводчик помогал :( правда, из другой сферы слегка....

 

You need to be logged in to post in the forum