Subject: разделенный кредит в предложении:Система должна иметь возможность настройки следующих видов кредита: простой, разделенный (выдача по частям — траншами), кредитная линия (с восстанавливаемым и невосстанавливаемым лимитом). я немножко почитала, и у меня сложилось впечатление, что, когда кредит выдается частями, это и есть кредитная линия. но выходит, что я неправильно поняла - надо это как-то развести. Помогите, пожалуйста! есть какой-то термин, или просто описательно? Заранее спасибо! |
Вы с какого на какой переводите? |
ох, извините, все мозги растеряла (if any). С русского на английский. и еще, если можно, подскажите, восстанавливаемый-невосстанавливаемый лимит - это "revolving, non-revolving", да? |
а кто видит разницу между "разделенный"и "кредитная линия .. невосстанавливаемым лимитом"? |
я не вижу, но я бестолочь в этом вопросе. (два месяца в этой области, и вообще числюсь секретаршей). это требования к банковской системе, т.е. она должна эти понятия разграничивать. я завтра попытаюсь узнать, кто это придумал, и зачем он это придумал. В любом случае, спасибо, что откликнулись. убегаю |
рабочие версии: простой, разделенный - single drawdown loan, multiple drawdown loan восстанавливаемым и невосстанавливаемым лимитом - поддержу revolving/non-revolving line of credit |
Большое спасибо за помощь! |
Есть такое понятие split loan - когда кредит разделен на 2-3 части, каждая из которых имеет свои условия: например, разные % ставки, разные графики погашения и т.п. |
Вот я такое вчера где-то видела, но решила, что это слишком конкретные условия, которые неизвестно применимы ли к переводимому тексту. Постараюсь добиться уточнений от авторов. Спасибо! |
Немножко вдогонку: я не видела split loan'ов у юридических лиц, но это не значит, что они не существуют - просто с этой областью я сталкивалась очень мало, а вот для физиков - сколько угодно. |
You need to be logged in to post in the forum |