|
link 1.12.2007 23:10 |
Subject: asset backed finance fin. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: это продукт (услуга), который предлагают хеджфонды своим клиентам. Мжт кто знает, как он правильно на русском называеться? Заранее спасибо, |
привлечение средств / финансирование за счет выпуска обеспеченных (активами) долговых обязательств |
Или даже может быть "секьюритизационные инструменты"... |
|
link 3.12.2007 19:19 |
огромное спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |