DictionaryForumContacts

 zadralo_vse

link 1.12.2007 23:10 
Subject: asset backed finance fin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: это продукт (услуга), который предлагают хеджфонды своим клиентам. Мжт кто знает, как он правильно на русском называеться?

Заранее спасибо,

 Рудут

link 2.12.2007 11:34 
привлечение средств / финансирование за счет выпуска обеспеченных (активами) долговых обязательств

 _***_

link 3.12.2007 7:18 
Или даже может быть "секьюритизационные инструменты"...

 zadralo_vse

link 3.12.2007 19:19 
огромное спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum