Subject: get on like a house on fire Пожалуйста, помогите перевести.To get on like a house on fire Заранее спасибо |
имхо костер дружбы разгорелся как степной пожар симпатия обоюдная вспыхнула как порох |
"симпатия обоюдная вспыхнула как порох" возникает ассоциация с гремучей смесью :-)))) |
если передать сам смысл,то наверное - "они быстро сошлись" или "Нашли друг друга, два сапога - пара". |
You need to be logged in to post in the forum |