DictionaryForumContacts

 Pavlov

link 29.11.2007 9:52 
Subject: Что может означать фраза industry maturity в контексте экономических циклов (цикличности пром. пр-ва)
уровень развития промышленности? или нечто иное?

 DEM

link 29.11.2007 9:58 
уровень развития промышленности?

+1

 Рудут

link 29.11.2007 11:05 
контекст

 Pavlov

link 29.11.2007 11:16 
Industry maturity, extent of unused plant capacity worldwide, and expected growth relative to each country’s gross
national product may provide important clues about the industry’s cyclicality.

 Рудут

link 29.11.2007 11:55 
или развитость промышленности

 10-4

link 29.11.2007 11:59 
ИМХО - maturity = изношенность основных фондов, или их степень устаревания

 Рудут

link 29.11.2007 12:06 
хм.. интересная мысль, только похоже, речь не о фондах... жаль, сейчас загружена, а то с удовольствием бы покопалась в этом, пока см. здесь:
http://www.valuebasedmanagement.net/methods_product_life_cycle.html

 10-4

link 29.11.2007 12:09 
В моей практике maturity чаще всего означала "начало конца", состояние, после которого развитие уже невозможно или нецелесообразно.

 Pavlov

link 29.11.2007 12:44 
Чуяло мое ретивое) спасибо, Рудут и 10-4, всем спасибо. Тоже склоняюсь к тому, что maturity industry - что-то вроде "традиционной, старой отрасли промышленности"; соответственно, industry maturity - некий "возраст индустрии".

P.S> Рудут, спасибо за ссылку. Помогла.

 Рудут

link 29.11.2007 12:54 
не, maturity industry - нет такого, тогда уж mature industry, а в вашем тексте это вообще-то industry maturity :-)

Приведенная мной ссылка хороша для понимания, а для перевода - в том контексте, который вы привели - я бы предложила "зрелость отрасли"

сорри - все урывками, срочная работа

 Pavlov

link 29.11.2007 13:24 
опечатка - тоже спешил

 10-4

link 29.11.2007 14:07 
переход на завершающую стадию цикла развития отрасли (отраслевой промышленности)

 LegaleSerega

link 29.11.2007 16:37 
DEM +1, только не промышленности, имхо, а отрасли/сферы экономики

 _***_

link 30.11.2007 7:59 
DEM
только не уровень, а стадия (уровень больше ассоциируется с количественными показателями, тогда как тут - качественные явления)

 

You need to be logged in to post in the forum