DictionaryForumContacts

 светлана*

link 28.11.2007 14:23 
Subject: "Своих не бросаем"
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: просто лозунг, без контекста

Заранее спасибо

 Рудут

link 28.11.2007 14:27 
без контекста: we do not throw ours :-)

 Kugelblitz

link 28.11.2007 14:29 
Nobody will be left behind

 S-77

link 28.11.2007 14:37 
Ну, если обыграть как "знай наших", тогда "gold may be easily told" )))

 Kugelblitz

link 28.11.2007 14:38 
Black Hawk Down

Garrison: Good luck, boys. Be careful. Nobody gets left behind.

 светлана**

link 28.11.2007 14:41 
я автор - все-таки контекст - "мы всегда рядом, мы поможем быстро и квалифицированно, мы сделаем даже больше, чем обещали и чем должны - за те деньги, которые мы с Вас взяли, потому что мы своих не бросаем

 10-4

link 28.11.2007 14:45 
Напрашивается окончание : "Но деньги -- вперед!"

 Kugelblitz

link 28.11.2007 15:01 
we will deliver
we will live up to your expectations
we keep our commitments etc.

 Юрий Гомон

link 29.11.2007 9:52 
We never betray our ээээээ... people? friends? mates? fellows? partners? associates? associates, я думаю

 Aiduza

link 29.11.2007 9:57 
We are fidelity-driven. :)

 Юрий Гомон

link 29.11.2007 10:00 
да, и со словом loyal можно поиграть

 PERPETRATOR™

link 29.11.2007 10:12 
из сети...
We leave none of our own on the field of battle

 

You need to be logged in to post in the forum