Subject: проверьте, пожалуйста, перевод Пожалуйста, помогите перевести.This fact flies in the face of the high relative gold allocation, as a percentage of total official reserves, held by the European and U.S. central banks. - этот факт бросает вызов высокой относительности (?) размещения золота, как процент от общей суммы государственных резервов, которые хранятся в европейских и американских центральных банках. ? Заранее спасибо |
high relative gold allocation - относительно высокая доля, отведенная золоту в общем объеме золотовалютных резервов... flies in the face - противоречит факту/ идет вразрез....и т.д., уточните в словарях |
Этот факт является подтверждением относительно высоких запасов золота в процентном соотношении от общих официальных запасов в банках Европы и США. |
ой пардон |
Спасибочки огромное, я тоже сомневалась насчет этих двух выражений, но моих знаний еще не хватает, чтобы их правильно перевести :) |
You need to be logged in to post in the forum |