Subject: недопущение система по недопущению повторения фатального случаяподскажите, как перевести. system to prevent occurence of the fatal accident or system for non-occurence of the fatal accident ?? |
Fatal Incident Prevention System or Accident if you will. |
consider: fatality prevention system system preventing recurrence of a fatality |
о, точно reoccurence |
Тогда придется длинно писать The System for Prevention of Reoccurrence of Fatal Incidents Одним словом fatality здесь не обойтись. |
а система здесь в каком значении? если не секрет... |
В западной практике организации безопасного ведения работ под системой понимают комплекс мер по предотвращению несчастных случаев на производстве и аварий. Как пример, можно привести "шелловскую" ISSOW (The Integrated Safe System of Work). |
|
link 21.11.2007 8:49 |
Accident Repetition Prevention System |
спасибо, полезная инфа |
|
link 22.12.2007 12:49 |
Сильный русский язык оригинала! Наверное, должно было быть "смертельные случаи". |
You need to be logged in to post in the forum |