DictionaryForumContacts

 timtheint

link 20.11.2007 3:45 
Subject: Phukkin' Englishmen! Всё понятно, а в одно собрать не могу... mech.
The damage looks at this stage to have been caused by a lifting hook or
similar left down and this has picked up on the top cover, but I can also see what seems to be 'heat marks" in the cross supports as if some one has attempted to straighten the top plate damage.

Полагаю, что "hit marks", но не факт. Помогите пжлста

 delta

link 20.11.2007 4:56 
Не могут эти "heat marks" быть следами от сварки, пайки - тем более "in the cross supports"?

 timtheint

link 20.11.2007 5:31 
Вряд ли. Трансформатор погрузили в контейнер. Человек присутствовал при его погрузке. Все было ок.
Самое непонятное в фразе ..and this has picked up on the top cover..
Че хотел сказать..

 Lithophage

link 20.11.2007 5:41 
очевидно, что эта хрень цепляла за верхнюю крышку

 delta

link 20.11.2007 5:41 
and this has picked up on the top cover - это сказалось/отразилось на верхней крышке, имхо

 donkey_hot

link 20.11.2007 5:59 
имхо: следы нагрева/термообработки

 timtheint

link 20.11.2007 6:53 
2 donkey_hot

Да не было там нагрева. Думаю что описался он имея в виду HIT, а не HEAT

 delta

link 20.11.2007 7:18 
Стало быть, был удар.

 delta

link 20.11.2007 7:22 
Беру последний пост назад. Следы/последствия "приложения силы", как будто кто-то пытался выпрямить/выправить крышку.

 donkey_hot

link 20.11.2007 8:46 
2timtheint

1) если так уверены, то зачем спрашиваете?
2) если аффтар описался (в любом смысле), то это - его проблема, а не переводчика.
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum