DictionaryForumContacts

 Galinaua

link 26.09.2003 11:08 
Subject: Перевод слова "granfallons"
Please, может, кто сталкивался? В принципе понятно, это что-то вроде группы, с которой идентифицирует себя человек, в частности, семья и так далее. Хотелось бы понять, почему слово не встречается ни в одном словаре и нигде в подобном контексте в И-нете?
Заранее благодарна.

 butterfly

link 26.09.2003 11:32 
Не знаю, поможет Вам или нет, но все-таки:
Encyclopedia article (Wikipedia - http://www.wikipedia.org/) (Granfalloon)

As defined by Kurt Vonnegut in Cat's Cradle, a Granfaloon is any grouping of people based on class, religion, nationality, or any other perceivable division. This is different from a karass, which is a team of people grouped together by God to do God's will.

Encyclopedia article (Karass)

A karass is a spontaneously forming group, joined by unpredictable links, that actually gets stuff done— as Vonnegut describes it, "a team that does God's Will without ever discovering what they are doing." A granfalloon, on the other hand, is a "false karass, " a bureaucratic structure that looks like a team but is "meaningless in terms of the ways God gets things done."

Насколько я поняла, эти термины введены американским писателем Куртом Воннегутом. К сожалени. больше ничем в этой области помочь не могу.

 Владимир

link 26.09.2003 11:51 
Карл Воннегут. Колыбель для кошки

То, что Хэзел как одержимая искала хужеров по всему свету, -
классический пример ложного карасса, кажущегося единства какой-
то группы людей, бессмысленного по самой сути, с точки зрения
божьего промысла, классический пример того, что Боконон назвал
_гранфаллон_. Другие примеры _гранфаллона_- всякие партии, к
примеру Дочери американской Революции, Всеобщая электрическая
компания и Международный орден холостяков - и любая нация в
любом месте в любое время.

Как видите по русски так и пишут.

 Владимир

link 26.09.2003 13:22 
Курт, конечно, а не Карл

 Galinaua

link 26.09.2003 19:17 
Спасибо всем! Вероятно, так и есть. Хотя жаль, что нет русского перевода.

 

You need to be logged in to post in the forum