Subject: CSA Staff Notice Пожалуйста, помогите перевести "CSA Staff Notice".Выражение встречается в следующем контексте: "Clarifying guidance was issued in the form of CSA Staff Notice 51-315 – Guidance Regarding the Determination of Constant Prices for Заранее спасибо |
какая-то памятка для персонала CSA, насчет CSA есть предположение, что это The Canadian Securities Administrators, Федеральный регулирующий орган рынка ценных бумаг Канады... |
You need to be logged in to post in the forum |