DictionaryForumContacts

 M@ry

link 12.11.2007 20:31 
Subject: entitled to lost profits
Проверьте пожалуйста, правильно ли я поняла предложение. Есть сомнения, потому как порядок слов здесь странноватый...

Under no circumstances will Distributor be entitled to lost profits or consequential damages.

Ни при каких обстоятельствах Дистрибьютор не имеет права на упущенную выгоду или на косвенные убытки.

такой смысл?
если да, то "не имеет права" в данном случае это верно? разве так говориться?

 ОксанаС.

link 12.11.2007 20:44 
не имеет права требовать возмещения

 M@ry

link 12.11.2007 21:03 
да ну?
вроде не оно...смысл другой.
вот весь абзац:

All disputes with regard to Delivery will be resolved by
arbitratipn. The sole remedy of Distributor for a failure for any reason by Licensor to deliver the Picture will be return of all portion of the Minimum Guarantee previously paid and any actual third party expenses incurred by Distributor which would otherwise qualify as Recoupable Distribution Expenses hereunder. Under no circumstances will Distributor be entitled to lost profits or consequential damages.

 ОксанаС.

link 12.11.2007 21:23 
Вчитайтесь в свой абзац. Там прямым текстом говорится - в случае нарушения его прав дистрибутор имеет право только на возмещение Minimum Guarantee и расходов третьих лиц - а вот на возмещение упущенной выгоды или косвенных убытков он не имеет права.

Где вы видите другой смысл?

А вообще, M@ry, я сдаюсь. Давать вам ответ, а потом еще и уговаривать, что это правильно - неблагодарное занятие.

 M@ry

link 12.11.2007 21:42 
ок ок. согласна. Не обижайтесь вы так сразу, ОксанаС., я сразу не так поняла. Наоборот подумала, что Дистрибьютор не должен страдать от упущенной выгоды из-за Лицензиара...
Хотя ж вот сомнения были, что что-то не так, потому ж и обратилась за советом.
Искренне спасибо за помощь и разъяснения!

 

You need to be logged in to post in the forum