Subject: On-site destruction of aerosols Пожалуйста, помогите перевести.On-site destruction of aerosolsВыражение встречается в следующем контексте: Локальная ликвидация аэрозолей – это потенциально опасная операция, которая требует тщательного контроля. Приведенный выше план действий – это один из возможных проектов производства работ, в который входят перевозка из пункта отправления в пункт назначения и ликвидация аэрозолей. Заранее спасибо |
имхо: утилизация аэрозольных баллонов (упаковки-что там у Вас) на территории (завода или что там строится)/на стройплощадке/в условиях стройплощадки/ представляет собой потенциальную опасность, поэтому требует ..... . Вышеописанныйа/вышеприведенный пример является всего лишь одним из нескольких возможных регламентов по перевозке аэрозольных баллонов по площадке/территории и их утилизации. |
Eisberg, большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |