Subject: в Вашем лице; авторитетное имя Скорректируйте, пожалуйста, перевод. Заранее спасибо!Мы считаем, что компания XXX в Вашем лице должна обязательно стать сопродюсером в производстве нашего фильма “...”. Ваш опыт и Ваше авторитетное имя, безусловно, усилят успех нашего совместного продукта. We think that the XXX company В ВАШЕМ ЛИЦЕ has to become co-producer of our film “...”. Your experience and your respected name will obviously contribute to the success of our co-production. |
We consider the XXX company in the person of you shall become...... |
We believe that Company XXX in the person of you may agree to become a co-producer of our film “…”. Your experience and respected name would undoubtedly contribute to our co-product success! |
|
link 9.11.2007 6:29 |
We believe that [the company], represented by yourself, should be involved in the production of the film as a co-producer. Your experience and authority will surely add value to our joint product. We believe that you, and the company you represent, should... |
in the person of yourself/you or in place of you/yourself |
|
link 9.11.2007 9:12 |
we want your company/you to co-produce our movie. и фсё. respected name+1 |
***Мы считаем, что компания XXX в Вашем лице должна обязательно стать сопродюсером в производстве нашего фильма*** А что это значит? Это просто Вас приглашают быть сопродюсером, но при этом работать от имени компании? Или как-то иначе? We believe that you, as a representative of XXX, shall be a co-producer |
You need to be logged in to post in the forum |