DictionaryForumContacts

 iryna.ma

link 8.11.2007 23:09 
Subject: в Вашем лице; авторитетное имя
Скорректируйте, пожалуйста, перевод. Заранее спасибо!

Мы считаем, что компания XXX в Вашем лице должна обязательно стать сопродюсером в производстве нашего фильма “...”. Ваш опыт и Ваше авторитетное имя, безусловно, усилят успех нашего совместного продукта.

We think that the XXX company В ВАШЕМ ЛИЦЕ has to become co-producer of our film “...”. Your experience and your respected name will obviously contribute to the success of our co-production.

 uuuu

link 9.11.2007 0:32 
We consider the XXX company in the person of you shall become......

 ЛТ

link 9.11.2007 4:34 
We believe that Company XXX in the person of you may agree to become a co-producer of our film “…”. Your experience and respected name would undoubtedly contribute to our co-product success!

 PERPETRATOR™

link 9.11.2007 6:29 
We believe that [the company], represented by yourself, should be involved in the production of the film as a co-producer. Your experience and authority will surely add value to our joint product.

We believe that you, and the company you represent, should...

 Frisky

link 9.11.2007 8:37 
in the person of yourself/you
or in place of you/yourself

 summertime knives

link 9.11.2007 9:12 
we want your company/you to co-produce our movie. и фсё.
respected name+1

 alewo

link 10.11.2007 11:27 
***Мы считаем, что компания XXX в Вашем лице должна обязательно стать сопродюсером в производстве нашего фильма***

А что это значит? Это просто Вас приглашают быть сопродюсером, но при этом работать от имени компании? Или как-то иначе?

We believe that you, as a representative of XXX, shall be a co-producer

 

You need to be logged in to post in the forum