DictionaryForumContacts

 Brahma11

link 7.11.2007 12:24 
Subject: on considerations of a short term nature
Помогите пожалуйста дать точный перевод фразе "on considerations of a short term nature" в следующем контексте:
Circumstances for refusal
A restricted person must not be given clearance to deal in any securities of the company:
-during a prohibited period; or
-on considerations of a short term nature. An investment with a maturity of one year or less will always be considered to be of a short term nature.

Может быть здесь имеется ввиду "краткосрочное основание сделки"

Заранее благодарен..

 LegaleSerega

link 7.11.2007 13:14 
в рамках краткосрочных сделок

 justboris

link 7.11.2007 14:04 
в рамках краткосрочных (трудовых) контрактов/соглашений
имхо

 

You need to be logged in to post in the forum