Subject: некоторые сотрудники Банка постоянно испытывали давление, осуществляемое руководством law некоторые сотрудники Банка постоянно испытывали давление, осуществляемое руководством _____, с целью их увольнения
|
constantly felt pressure from the Bank's management aimed to |
"испытывали" - were under a lot of pressure from the senior managers who sought to dismiss them. есть вакансия. нужен перевотчег с русского на русский. :) |
Спасибо! |
..who were pressured by the Bank management into resigning/quitting their jobs/poistions. |
'More+1 |
это про вакансию? их полно, токо не плотют совсем... :( |
хто не плотит? кому? Юрий, вы об чём? 8)) |
сотрудники under pressure (как у 'More) или же management put pressure on... |
да про вакансию перевотчега с русского на русский. требуются всем (судя по количеству изящных формулировок), но никто их не нанимает (и не плотить). я - человек, отравленный РАО... (с) |
согласна, Юра, мы вот тоже никак не можем убедить английское руководство нанять русского редактора-корректора. Хотя английских редакторов - пруд пруди :-( |
Рудут, а можно еще Вас попросить сюда заглянуть? а то повисло в воздухе... http://multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=129090&l1=1&l2=2 |
You need to be logged in to post in the forum |