Subject: помогите, пожалуйста, перевести предложение Пожалуйста, помогите перевести.By nature, the commercial accounts and the speculative accounts should combine to have offsetting exposure from the long, short, and spread position perspectives Заранее спасибо |
|
link 6.11.2007 13:35 |
Ваш вариант, пожалуйста, а там поговорим. |
По природе, коммерческие счета и спекулятивные счета (я не уверена, что они так переводятся) следует объединить to have offsetting exposure ??? с точки зрения длинной, короткой и спредовой позиции |
|
link 6.11.2007 13:55 |
"По природе" - "По самой своей природе", "По своему характеру". Запятая не нужна. Со счетами все нормально, но Вы в словаре смотрели? Видимо, необходимо эти счета объединять таким образом, чтобы имеющиеся риски по ним компенсировали друг друга с точки зрения... дальше по тексту. |
Огромное спасибо |
В действительности (как правило), коммерческие расчеты (счета) и спекулятивные счета следует объединить для (выполнения рассчетов по корреспондирующему счету??) из расчета (длинных, коротких???) и расширенных позиционных перспектив. Да, ерунда какая-то... |
Здесь вся книжка - такая ерунда :) |
You need to be logged in to post in the forum |