|
link 6.11.2007 13:11 |
Subject: сокращения Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, как можно в английском языке обозначать русские сокращения, например: Шкив (русские пишут обозначение ШК 670, 670-01 и т.д.). Как можно это перенести в английский язык - SHK или PUL (в оригинальном английском значении pulley).Заранее спасибо. |
надежнее дать полное название на английском языке и затем сокращение на русском (поскльку это видимо перечень деталей) Pulley ШК ..... |
Яков, а ведь иностранцы вместо русских букв получат абракадабру. |
|
link 6.11.2007 13:23 |
я тоже думаю, что полное название, + транслитерация с русс на англ, т.к. так и русским понятнее и их иностр коллегам, ведь в спецификации обозначения так даются. с русским обозначением.... я думаю. |
Василиса +1 |
You need to be logged in to post in the forum |