DictionaryForumContacts

 adelaida

link 4.11.2007 20:12 
Subject: 300 series non-magnetic stainless
Пожалуйста, помогите понять два предложения: .Plans must list the size of 300 series non-magnetic stainless that the detector will detect (mm). It is recommended that 316 stainless be used

Выражение встречается в следующем контексте:

• Operating metal detector set at its design detection limit for the product being run. HACCP Plans must list the size of 300 series non-magnetic stainless that the detector will detect (mm). It is recommended that 316 stainless be used

Перевод (начало): • Использование детектора металлов с заданным (проектным) пределом чувствительности для обрабатываемого продукта. В Планах HACCP должен быть указан размер (в мм) (сталь марки300???

Большое спасибо!

Заранее спасибо

 Алвико

link 5.11.2007 7:36 
сталь серии 300 - такое встречается

http://ru.wikipedia.org/wiki/Нержавеющая_сталь

 adelaida

link 5.11.2007 19:45 
Cпасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum