DictionaryForumContacts

 2006

link 2.11.2007 11:33 
Subject: без применения к ней мер ответственности
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Каждая сторона имеет право немедленно расторгнуть договор без применения к ней мер ответственности и возложения на нее обязательств компенсировать расходы и убытки другой стороны.
Заранее спасибо

 Codeater

link 2.11.2007 11:39 
ИМХО holding the other party harmless

 summertime knives

link 2.11.2007 11:44 
еще одно имхо: without liability

 Transl

link 2.11.2007 12:40 
without such party's liability and obligation to compensate..

 ms801

link 2.11.2007 17:03 
also consider:

Either Party may immediately terminate this Contract and not be liable for penalties and/or damages to the other Party.

 summertime knives

link 2.11.2007 17:48 
так, наверное, точнее:
terminate ... without penalty and without being liable to compensate the other Party for any losses and expenses

 

You need to be logged in to post in the forum