DictionaryForumContacts

 Solomonchik

link 2.11.2007 6:01 
Subject: U.S. Fiscal Year
Краткое официальное письмо - надо ли давать в нем развернутое пояснение особенностей финансового года в США? Или можно просто ограничиться словами "2008 финансовый год"?

КонЬтеХт:
Attached for your information is the new Millennium Challenge Corporation (MCC) Indicator Scorecard for your country for U.S. Fiscal Year 2008 and the prior Scorecard for Fiscal Year 2007.

 Alexander Oshis moderator

link 2.11.2007 6:43 
Знаете классическую фразу? - "Ты переводчик? Переводи!"

Т.е., на мой взгляд, в данном случае переводчик не должен давать подробный экстралингвистический комментарий, а просто адекватно передать смысл.

Good luck.
AO

 Solomonchik

link 2.11.2007 14:37 
2008 финансовый год США??? В вашей стране???

Насколько мне известно, в некоторых странах финансовый год не совпадает с календарным, видимо поэтому они и уточняют, что 2008 год в соответствии с бюджетной системой США.

Слава богу, в той стране, правительству которой предназначено письмо, финансовый год совпадает с американским.

 Alexander Oshis moderator

link 3.11.2007 15:28 
Вы спросили, надо ли.
Я ответил - нет, не надо.
Теперь выясняется, что Вам ответ не нужен, бо и так все совпадает. К чему было все это затевать? Weird...

 

You need to be logged in to post in the forum