Subject: почтите присутствием Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: уважительное приглашение посетить Заранее спасибо |
а приглашение куда именно? |
consider: Request the pleasure of your company at |
я тут подумываю над your presence will be highly appreciated... |
consider We would be delighted/pleased to see you at .... |
You need to be logged in to post in the forum |