DictionaryForumContacts

 Chamomile

link 29.10.2007 23:53 
Subject: system stuck in advance
Ребятя, пожалуйста, помогите перевести.

Речь идет о несправности системы регулирования опережения впрыска (Mechanical Variable Timing System). System stuck in retard/ system stuck in advance. Никак не могу подобрать русский эквивалент :(.... Куда она там заела???

Заранее спасибо

 Juliza

link 30.10.2007 1:25 
застрять/заклиниться в состоянии торможение/ продвижение
как-то так, имхо

 morevoer

link 30.10.2007 5:36 
не сильна с ситемами впрыска но первый взгляд индикаторы:
с отставанием / с опережением , Имхо

 Chamomile

link 30.10.2007 6:10 
Девочки, спасибо большое, конечно. Но "как-то так", честно говоря, меня не очень устраивает. Я сама перевела как "систему заклинило в фазе отставания (торможения) и/ на опережение", но мне этот перевод совсем не нравится.... мне кажется, это лингвистически неверные варианты... К сожалени.... сорри... и тем не менее - спасибо...

 

You need to be logged in to post in the forum