|
link 29.10.2007 12:25 |
Subject: В чем здесь эвфемизм? med. Предложение: "It's sad euphemism,but, in this role, the hospital was termed a "tertiary medical center" ".Непонятно, что за эвфемизм содержится в этом предложени. Контекст: речь о госпитале, специализирующемся на лечении детей с онкологическими заболеваниями. Привозили в основном только смертельные случаи. |
"высокоспециализированный (третичный) мед. центр" - в этом и печаль эффемизма |
|
link 29.10.2007 12:36 |
Печаль в акценте на "высоко-" - я правильно поняла? То есть что не каждый с такими вещами справится? |
Думаю, просто в том, что центр не называют "онкологическим", ибо последствия онкологии, как всем известно, печальны. |
tertiary - эвфемизм для terminal третья, она же последняя стадия |
У рака пять стадий. |
Definition of Tertiary Care: Specialized consultative care, usually on referral from primary or secondary medical care personnel, by specialists working in a center that has personnel and facilities for special investigation and treatment. (Secondary medical care is the medical care provided by a physician who acts as a consultant at the request of the primary physician.) мне кажется, под tertiary подразумевается "высого уровня", "высшего разряда" |
delta + видимо центр занимается самыми тяжелыми случаями, смертельными, как и написано в сабже, поэтому и печальный эвфемизм почитайте вот тут в статье «третичная профилактика рака»: http://www.all-about-cancer-prevention.com/prf.3.htm |
|
link 29.10.2007 13:06 |
OK, понятно, спасибо. |
существует целый ряд классификации злокачественных опухолей по стадиям. у нас, кстати, принята четырехстадийная классификация. "смертельные случаи" - нидада. елена.т, не в тему ссылка имхо. |
ну может и не совсем в тему, согласна, зацепило предложение "В рамках подсистемы «третичная профилактика» окончательно формируется модель новой системы, в которой фактором, образующим систему, является не заболеваемость, а смертность от рака" мысль моя была в том, что врядли определение "высококвалифицированный" может впрямую служить "печальным" эвфемизмом, по крайней мере нужны пояснения но мы опять почти на кофейной гуще гадаем, контекста мало |
возможно, печально осознавать, что этот госпиталь рассматривается как tmc, хотя им и не является, так как для них tmc - это что-то вроде ЦКБ для нас. Я пытаюсь найти аналогию в русской речи. |
я так понимаю, что эвфемизм в том, что центр настолько специализирован, что ДАЛЬШЕ НЕКУДА. т.е. КРАЙНЕЙ, ПОСЛЕДНЕЙ степени специализации. другими словами, КОНЕЧНАЯ станция. |
по поводу аналогий в отечественной терминологии. у нас этот tertiary этап соответствует т.н. специализированной медпомощи, ни о какой третичности у нас речи нет. |
да, как я понял по гугловским "цитатам" это западная реальность - пересылать больного или псевдобольного из локального центра в tmc и наоборот. Типа - из районной поликлиники в диспансер (или специализированный центр) и назад. Локальные врачи говорят - вам нужен более узкий и крутой специалист. Крутой специалист говорит - это вам и в районной поликлинике могут залечить. Конечно, в данном аскером случае рассматривается tmc как крайний случай, дальше обращаться просто некуда. |
*КОНЕЧНАЯ станция* - вот и я про это. Терминал. а почему "Привозили в основном только смертельные случаи"? там обеспечивали только palliative care? эвфемизм для хосписа? |
You need to be logged in to post in the forum |