Subject: Фраза law Из постановления Совета министров СССР:Советам министров союзных республик обеспечить бронирование за работниками проектных и строительно-монтажных организаций, направляемыми на строительство ____ завода, занимаемой ими жилой площади по месту постоянного жительства, независимо от ее ведомственной принадлежности Помогите "разрулить" фразу |
Знаешь, как юристы говорят ? "Ты напиши, а я посмотрю".© Я серьёзно. |
Мог бы, написал бы... The Councils of Ministers... shall ensure that employees of design, construction and installation organizations who are seconded for construction of the ___ plant retain their residential premises occupied by them at the place of their permanent residence, irrespective of the department to which such premises belong... |
Так ведь написал же ж :-) А то, я заметил, ты халявку полюбил ;-) "[That] the Councils.... provide [без 'shall'--у тебя постановление] the reservation of the living space, irrespective of its [agency-]specific ownership, tenanted by ... construction & assembly... |
You need to be logged in to post in the forum |