Subject: подвод Подскажите, пожалуйста, как перевести следующие названия:подвод, коробка без довод Контекста как таковго нет, это просто перечисление составных деталей из спецификации "Жёсткий токопровод". Заранее спасибо. |
consider: rigid current conductor |
Сорри, токоПОДвод 2 foxtrot- да, я именно так и перевела. Но как перевести разбивку, т.е. составные детали этого токоподвода - подвод, коробка без довод? Особенно коробка без довод??? |
You need to be logged in to post in the forum |