DictionaryForumContacts

 Euphoria

link 24.10.2007 8:32 
Subject: Какой из вариантов правильный
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести Федеральный Закон о рекламе: Federal Advertising Law или Federal Law 'On Advertising'?
Thanks.

 foxtrot

link 24.10.2007 8:35 
Лучше, имхо, второй вариант. Он PC:)

 Euphoria

link 24.10.2007 8:45 
MT дает advertising law, а переведенный вариант в сети звучит как Federal Law 'On Advertising', в чем же разница?

 foxtrot

link 24.10.2007 8:48 
Разница в формальной стилистике и российской психологии (обязательно должен быть предлог)

 Transl

link 24.10.2007 8:56 
Второй вариант - звучит официально.

В переписке, например, тоже пишут "JSC Law", но официальное название - The Federal Law On Joint Stock Companies.

 Euphoria

link 24.10.2007 8:59 
Спасибо, теперь поняла:)

 

You need to be logged in to post in the forum