Subject: подработка грузов Пожалуйста, помогите перевести.подработка грузов Выражение встречается в следующем контексте:перечисление в видах деятельности компании в Уставе подработка, накопление, хранение, сортировка, комплектация грузов на собственных и арендованных базах, складах, причалах, транспортно-экспедиторских центрах |
Может, переводить слово в комплексе с "хранением" - wholesale?Наверное, это будет не совсем верно. Ещё есть вариант roll-of |
Подработка грузов: переупаковка (при нарушении упаковки) и маркировка товара, оборачивание поддонов с товаром пленкой, мелкий ремонт тары, контейнеров и т.д. http://www.kpd-terminal.ru/cargo/index.shtml imho: additional cargo handling (repacking, marking, pallet wrapping etc.) |
спасибо, вы меня просто спасли. и ссылочка ваша всегда пригодится... |
You need to be logged in to post in the forum |