Subject: Soft Dollar law Здравствуйте,Может кто сталкивался, как переводится "Soft dollar addendum"? Спасибо |
Soft dollar *плата за услуги брокеров, покрываемая из общей суммы комиссионных добавление* - в словаре есть :-) |
Я сталкивалась с этим в контексте специалиных исследований. Это дополнительная плата за услуги консульстантов, в том числе за маркетинговые исследования, сервисные услуги и пр. Детальней сказать трудно, поскольку в финансовой терминалогии, признаюсь честно, разбираюсь плохо :) |
в словаре смотрел, но этот доп никакого отношения к брокерам не имеет. в нем речь исключительно об исполнении обязательств пподписчика третьим лицом. Голову сломал, но так ничего толкового не придумал, кроме "Дополнительное соглашение о оплате услуг", но не то, чую не то....:) |
Eng soft dollars | g-sort банк. плата за услуги брокеров, покрываемая из общей суммы комиссионных http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&s=soft+dollar Тут смотрели? |
ага, но к этому никакого отношения не имеет, так как речь идет об исполнении третьим лицом обязательств Подписчика по оплате услуг |
Ну, если ещё и контекст будет...:-) |
soft dollars Definition Payments to a full-service brokerage for its services in terms of commission revenue, rather than actual cash payments. Opposite of hard dollars. |
а контекста то и нет, это просто заголовок название Допа. за определение спасибо, уже прочитал в Викепедии историю (только на английском), а перевода там нет. :) |
You need to be logged in to post in the forum |