DictionaryForumContacts

 unibelle

link 23.10.2007 7:51 
Subject: safely vent an internal over-pressure to a safe place
Пожалуйста, помогите перевести.safely vent an internal over-pressure to a safe place

Выражение встречается в следующем контексте:

OVER-PRESSURE RELIEF
The construction of the gassing room should be designed to withstand and safely vent an internal over-pressure to a safe place. Typical designs should withstand an instantaneous pressure rise of 1000 kg/m2. Explosion relief should be provided by ensuring that at least one wall or, preferably, the roof is of lightweight construction.

Мой перевод:
Конструкция помещения для наполнения газа должна выдерживать и выпускать избыточное давление внутри помещения в безопасное место. Обычные конструкции должны выдерживать мгновенное повышение давления до 1400 кг/м2. Для обеспечения ослабления взрыва как минимум одна стена, или лучше крыша, должны представлять собой легкую конструкцию.

Заранее большое спасибо

 foxtrot

link 23.10.2007 8:05 
Конструкция помещения для наполнения газа должна предназначена для работы в условиях высокого давления и обеспечения безопасного отвода избыточного давления внутри помещения в специально отведенное для этого место, имхо

 unibelle

link 23.10.2007 8:07 
Хорошо, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum