Subject: транслитерация имен и фамилий с различных языков Уважаемые переводчики,возник вопрос: как мы переводим фамилии и имена с различных языков, которых мы не знаем? Например, если у нас есть японская или голландская фамилия (например Schuermans): мы ищем в интернете соответствие? Конкретно, Schuermans будет Шуерманс или Шурманс или может еще как-нибудь? |
|
link 23.10.2007 7:38 |
Существует международная схема транслитерации. У Реформатского в Ведение в Языкознание проблема транслитерации и транскрипции подробно описана. |
|
link 23.10.2007 7:39 |
имхо Шуерманс |
|
link 23.10.2007 7:47 |
спасибо огромное |
You need to be logged in to post in the forum |