DictionaryForumContacts

Subject: перкладывать обязанности
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: перекладывать обязанности друг на друга

Заранее спасибо

 Tetyana3000

link 17.10.2007 14:18 
to move duties from one side to another

 foxtrot

link 17.10.2007 14:25 
shift/delegate responsibilities to each other
Контекст:)

 Нега

link 17.10.2007 14:23 
to delegate authorities
Двоешники.

 mahavishnu

link 17.10.2007 15:45 
Это что ещё за новоявление? Или реинкарнация?

 Kate-I

link 17.10.2007 15:55 
turn down (duties/responsibilities)/make someone assume one's duties/responsibilities

Контекст.

 alk moderator

link 17.10.2007 15:58 
mahavishnu - Вторая "Мария" пользуется тем, что первая - незарегистрированный пользователь.

 mahavishnu

link 17.10.2007 16:26 
Слишком сложно для меня. Это такая игра, что ли? Почему бы не зарегистрироваться?

 ms801

link 17.10.2007 18:26 
"Delegate" may not always work, since it implied delegation of responsibility from a manager to a subordinate. If we deal with a situation when people are just playing hot potato with responsibilities, then "shift" would probably be the right word.

 watchkeeper

link 17.10.2007 20:06 
also: to pass the buck

 justboris

link 17.10.2007 20:07 
depending on the context could be ping-pong(ing) resposibilities/duties/chors/assignments/work tasks

 

You need to be logged in to post in the forum