Subject: Member Relations (должность такая) Здравствуйте, че то не могу найти названия такой вот должности в сабжике.контекст вот такой вот: I, [Full Name], beeing Vice President - Member Relations for the Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association, Inc., a national trade association of manufacturers and distributors of cosmetic prducts, hereby certify... etc. че то как то не придумывается ничего :0( Вице-президент отдела по связям с членами :0)) / участниками Ассоциации?? Спасибо ин адванс |
... хотя вице-президент отдела как-то не особо правильно... |
Consider: вице-президент,/и член Ассоциации |
Например: вице-президент по работе с членами объединения (ассоциации) |
ну вот второе больше похоже на правду to delta спасиба |
You need to be logged in to post in the forum |