DictionaryForumContacts

 skater

link 13.10.2007 9:28 
Subject: "watch the space"
Здравствуйте, уважаемые.
Пытаюсь понять какова стилистическая окраска фразы "watch the space". То есть, если ее говорит епископ в первой речи после избрания, это нормально? можно ее перевести просто как "следите за событиями" или "смотрите внимательно". Или нужно что-то более ярко окашенное стилистически.
Контекст такой "Watch this space. The archbishop does not work alone. I will look at where the church is at and the context it is working in"

 _03

link 13.10.2007 9:31 
Вариант:
Оставайтесь в курсе событий, происходящих в нашей епархии.

 

You need to be logged in to post in the forum