Subject: maximum stepout and longest stepout Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Questor Offshore максимальное смещение и "самое длинное" смещение? Заранее спасибо |
максимальное удаление точки бурения/пробуренной скважины от контура месторождения, имхо |
Контекст забыли? Может оказаться, что речь о: |
Да, alewo, именно об этом и идет речь, контекст добавить трудно, поскольку это название тега в программе Questor, часть по бурению вопрос в том, чем отличаются параметры |
Чисто предположительно (!!!) максимальный горизонтальный отход максимальная длина горизонтального (пологонаклонного) участка |
You need to be logged in to post in the forum |