DictionaryForumContacts

 chuchi

link 12.10.2007 10:15 
Subject: геология geol.
Пожалуйста, помогите перевести.
Подвеска залежи

Выражение встречается в следующем контексте: параметры залежи золота

Заранее спасибо

 foxtrot

link 12.10.2007 10:37 
consider:
gold accumulations/deposits parameters/profile

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 12.10.2007 12:24 
залежь - обычно orebody, если только это не россыпь

А что это значит -- "подвеска" -- можно понять? Или дайте контекста страничку, что ли?

 chuchi

link 12.10.2007 12:34 
это просто список параметров, среди которых мощность и т.п...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 12.10.2007 12:37 
И что там написано: мощность - такая-то (в метрах), а подвеска - какая, в каких единицах, или что о ней сказано?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 12.10.2007 12:40 
И что это за залежь - рудная, россыпная, жила, штокверк?

 chuchi

link 12.10.2007 12:50 
мощность - 10 м, протяженность - 1500 м, с исследованной мощностью по падению на 150 м и ее подвеской на глубину до 500 м

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 12.10.2007 13:28 
...and its extrapolation to 500 m depth

 chuchi

link 12.10.2007 13:33 
в конечном итоге, наверное, это лучший вариант, только одно смущает, что в текстах по геологии в инете относительно залежи не используется слово depth.... спасибо большое всем за помощь!!! надеюсь на дальнейшее prolific (уж не помню, как это по-русски) сотудничество....

 alewo

link 12.10.2007 16:13 
and projected to a depth of 500 m

***относительно залежи не используется слово depth*** - а что же используется???

 chuchi

link 12.10.2007 16:36 
спасбио.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.10.2007 9:59 
**and projected to a depth ** - а каков "физический" смысл слова projected? С экстраполяцией так всё ясно, а вот с "проецированием" - так ли?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.10.2007 10:03 
На мой взгляд, речь идёт о банальной процедуре при оценке ресурсов п.и. -- до некоторой глубины залежь разведывается и оценивается по более высокой категории, а затем далее вглубь по падению, по более низкой категории. Называется это "экстраполяция", а о "проецировании" не слыхивал.

 

You need to be logged in to post in the forum