Subject: other comprehensive income Здравствуйте!Помогите перевести other comprehensive income Many respondents suggested that the Board could achieve the desired transparency for the components of other comprehensive income by requiring that they be displayed in an expanded statement of changes in equity or in a note to the financial statements. Спасибо |
comprehensive income , совокупная [полная] прибыль (прибыль, учитывающая все поступления и расходы, связанные с данным отчетным периодом, независимо от того, относятся или нет эти поступления и расходы к операционной деятельности предприятия (в т. ч. включающая нереализованные доходы и убытки, курсовые разницы, изменения рыночной стоимости фьючерсных контрактов и т. п.)) Abby lingva 12 |
You need to be logged in to post in the forum |