DictionaryForumContacts

 Татиана

link 11.10.2007 9:05 
Subject: diabetes business
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: There is interest in co-operation with Roche for diabetes business

Заранее спасибо

 delta

link 11.10.2007 9:13 
по лечению диабета / лекарствам для лечения диабета

 Татиана

link 11.10.2007 9:13 
то есть бизнес по лечению диабета?

 Elenka_M

link 11.10.2007 9:20 
Диабет НЕ лечится. Есть понятия "диабетическая продукция", "товары для диабетиков", "медикаменты (или что там производит Roche?) для диабетиков"

 Elenka_M

link 11.10.2007 9:24 
(Компания) заинтересована в сотрудничестве с Roche в выпуске товаров/медикаментов для диабетиков / заинтересована в совместном с Roche выпуске диабетической продукции

 delta

link 11.10.2007 9:35 
2 Elenka_M: я бы только воздержалась от "совместного выпуска" (речь, м.б. идет о закупках, совместных исследованях или патентовании разработок).

 серёга

link 11.10.2007 10:44 
а может, что-то типо индустрии противодиабетических средств?

Еленка_М
"Диабет НЕ лечится."
не будьте так категоричны. некоторые формы лечатся, и вполне успешно.

 Elenka_M

link 11.10.2007 11:21 
2серёга: увы, я знаю, о чём говорю, ибо с этим лоб в лоб столкнулась моя семья. При диабете можно только поддерживать состояние организма, и то весьма относительно. Можно лечить последствия диабета, его осложнения. Вылечить диабет? Если только в самом-самом зачатке, когда только наметилась тенденция к диабету, не дать ему развиваться дальше. И то далеко не факт. Увы.. Зато товары разного толка и медикаменты диабетикам действительно нужны особые, и таких товаров немало. Но они не лечат, они для других целей служат.
Впрочем, всё это к вопросам перевода отношения уже не имеет

 серёга

link 11.10.2007 11:31 
я видел тяжелых диабетиков и сочувствую вам. про клеточную терапию диабета слышали? почитайте.

а насчет самой отрасли - да, увы, фармкомпаниям выгодно, чтобы диабет не излечивали, а лечили. и верю в существование ноу-хау эффективного лечения, выкупленных за хорошие бабки и спрятанных под самое толстое сукно.

 Elenka_M

link 11.10.2007 11:33 
спасибо, Сергей

 

You need to be logged in to post in the forum