DictionaryForumContacts

 Olioka

link 10.10.2007 8:20 
Subject: order and licensing
Как здесь лучше перевести licensing- лицензирование или получение лицензии. Это заглавие.

 justboris

link 10.10.2007 8:24 
вам лучше знать :)
вы ведь читали то, что под заглавием...

 delta

link 10.10.2007 8:27 
justboris +1
licensing может переводиться и как "получение разрешительной документации", например.

 Nite

link 10.10.2007 8:27 
2justboris +1 ))))

 foxtrot

link 10.10.2007 8:32 
М.б.
Порядок подачи заявления и получения разрешительной документации (лицензии)
Но бес контекста its only an uneducated guess.

 morevoer

link 10.10.2007 8:36 
еще при расположении заказа, есть вариант - заказ и регистрация (так как в англ. registration зачастую меняют на licensing)

 Olioka

link 10.10.2007 8:40 
Спасибо всем большое

 

You need to be logged in to post in the forum