Subject: order and licensing Как здесь лучше перевести licensing- лицензирование или получение лицензии. Это заглавие.
|
вам лучше знать :) вы ведь читали то, что под заглавием... |
justboris +1 licensing может переводиться и как "получение разрешительной документации", например. |
2justboris +1 )))) |
М.б. Порядок подачи заявления и получения разрешительной документации (лицензии) Но бес контекста its only an uneducated guess. |
еще при расположении заказа, есть вариант - заказ и регистрация (так как в англ. registration зачастую меняют на licensing) |
Спасибо всем большое |
You need to be logged in to post in the forum |