Subject: free of any liens, encumbrances and legal charges iequipment is, and shall be for the duration of this CONTRACT, free of any liens, encumbrances and legal charges arising from CONTRACTOR GROUP.оборудование в течение срока действия настоящего КОНТРАКТА не имеет и не будет иметь обременений и судебных пошлин со стороны ГРУППЫ ПОДРЯДЧИКА |
и в отношениие него будут сняты все требования имущественного обеспечения (обязательств), обременения и претензии судебных инстанций, имхо |
ИМХО: оборудование в настоящее время свободно и в течение срока действия настоящего КОНТРАКТА будет свободно от арестов, обременений и залогов |
свободно от арестов, обременений и залогов - все так просто:) особенно - от арестов:) |
я аналогичный текст недавно переводила (да, собственно, и сейчас перевожу) + погуглила. |
Лиса, ну, значит, я сам дурак :) |
(working hard) of course not. |
You need to be logged in to post in the forum |