DictionaryForumContacts

 cuncik2

link 5.10.2007 8:10 
Subject: Помогите перевести предложение law
Накак не получается сложить по смыслу фразу:

There are excepted from the effect of registration all estates, rights, interests, powers and remedies arising upon of by reason of any dealing made in breach of the prohibition of restriction againist dealings therewith inter vivos contained in the Lease.

Спасибо

 VXP

link 5.10.2007 8:27 
*Из юридической силы регистрации исключаются все владения, права, интересы, полномочия и защита прав, вытекающие из них, по причине любой сделки, совершённой в нарушение запрета на ограничение таких сделок, существующего на всё время действия Договора Аренды*. - примерно так... хотя мне кааэтся, что *of* в середине, это, всё-таки, может оказаться *or*....

 cuncik2

link 5.10.2007 9:19 
Спасибо

 Mihan007

link 2.01.2009 10:50 
againist может также переводиться как снова

 Aiduza

link 2.01.2009 11:27 
Mihan007: ah really?

 

You need to be logged in to post in the forum