DictionaryForumContacts

 zsazsa

link 16.09.2003 8:42 
Subject: что значит FCA
пример 56.87 rub ex vat FCA

 Tollmuch

link 16.09.2003 9:02 
В данном случае, ИМХО, это термин из Incoterms, Free Carrier, "франко-перевозчик" по-нашенски.

 Владимир

link 16.09.2003 10:06 
Ссылка для термина
http://www.geocities.com/WallStreet/District/6678/INCOTERMS/fca.html
2Tollmuch: А как Вы думаете нельзя в этом случае оставить в переводе FCA? Часто ведь про условия поставки пишут в руссих документах CIF, FOB и т.д. Не будет ли термин FCA для специалиста по поставкам более понятным, чем "франко-перевозчик"?

 Tollmuch

link 16.09.2003 10:30 
Перевод я привел просто дабы разъяснить :-) В нашей практике мы сами в большинстве случаев не только оставляем родные сокращения, но и пресекаем все попытки переложить их на родную мову :-) Вот только если попадается (сейчас все реже) какая-нибудь экзотика из старых Incoterms типа free on rail, free on truck и т.п., приходится использовать наши "франко-"эквиваленты :-)

Вот, кстати, толковое разъяснение надлежащего подхода:
http://www.han.ru/inkoterms/2.shtml?&idview=&id=&lday=27&t=1064573382

 Владимир

link 16.09.2003 10:42 
2Tollmuch: Спасибо за разъяснение и ссылку.

 

You need to be logged in to post in the forum