DictionaryForumContacts

 Slava

link 16.09.2003 8:09 
Subject: уведомление о согласовании
Уважаемые переводчики!

Поделитесь вариантами перевода названия документа - "уведомление о согласовании кандидатуры". Компания сообщает в Центральный банк о том, что выбран новый/ая глава компании, и ЦБ такой вот бумажкой дает добро (согласует). Может, есть какой-нибудь устоявшийся перевод, а я буду дословно шпарить :-)

 ViC

link 16.09.2003 10:14 
Candidate approval/clearance form (...issued by the (appropriate) supervisory/regulatory body...) ?????????????????????? -- ну очень ИМХО

 Slava

link 16.09.2003 12:21 
А может лучше notice или notification? Все-таки, это не анкета и не форма, а именно уведомление/письмо.

 Putti

link 16.09.2003 12:34 
М.б. CERTIFICATE OF {POSITION}APPROVAL BY THE CB или
CERTIFICATE OF THE APPOINTMENT AUTHORIZATION BY THE CB

а то что засылали соответственно будет {Position} Approval Request Form/Appointment Authorization Request

Тут парочка ссылок (правда, все они из области образования):
http://www.hrm.msstate.edu/forms/PARF.pdf
http://www.uni.edu/pres/policies/402.html

 Slava

link 17.09.2003 12:37 
Спасибо за советы! Approval - это самое то, насчет position approval или candidate approval еще думаю, но решил оставить все-таки notice, а не form.

 

You need to be logged in to post in the forum