DictionaryForumContacts

 Solomonchik

link 2.10.2007 18:34 
Subject: "Срез знаний" - английский эквивалент? ed.
Помогите, пожалуйста, с английским эквивалентом русского "срез знаний".

Контекст: "Контрольный срез знаний обучающихся (устные опросы, письменные задания, тестирование, задания с использованием технических средств обучения)."

 Solomonchik

link 2.10.2007 18:53 
В одном отчете (с переводом) нашел такой вариант:
"student assessment"

"срез знаний учащихся начальной и средней школы" (перевод)
"national assessment for primary and secondary education" (оригинал)

Погуглил - вроде бы так и есть.

 Andrey Yasharov

link 2.10.2007 19:10 
maybe "a quiz"

 Solomonchik

link 2.10.2007 19:15 
Скорее нет, чем да.
По EN-EN глоссариям уже прошелся - student (knowledge) assessment.

 AKX

link 3.10.2007 3:45 
если ты учился в западной школе или университете то это QUIZZ

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 3.10.2007 6:15 
До кучи: knowledge slice

A Multimedia Micro-University- [ Перевести эту страницу ]A knowledge slice is the fundamental unit of planning and evaluation, ... In fact, the knowledge slice itself may again be a knowledge table. ...
doi.ieeecomputersociety.org/10.1109/93.713305 -

 Solomonchik

link 3.10.2007 8:57 
2 AKX: Я учился в американском университете, и у нас mid-term exams обычно проводились в форме quiz (pl. quizzes), а не quiZZ.

 

You need to be logged in to post in the forum