Subject: попереться Как выразить весь пафос слова "переться"?В таком контексте, как, например: я еще припомню тебе, как ты месяц назад ПОПЁРСЯ к бабе Гале и все рассказал ей! |
|
link 1.10.2007 21:13 |
Приходит в голову из нью-йоркского жаргона глагол "to shlep". |
а в чем пафос-то? идишизм to shlep - тащиться, волочиться, плестись |
Pardon my French or simple English: I will always have it in for u hauling/getting your ass over to Auntie and spilling your guts/running off at the mouth to her. |
You need to be logged in to post in the forum |